La poesia è dei poeti . . .

( cliccare sull’immagine per ingrandire )

 

 

 

Pierre Reverdy – Le gant de crin

” Je ne pens pas, je note “

 

 

◼︎◼︎
. . .
Les oiseaux chantent pour eux seuls. Mais il arrive que certains oiseaux semblent rechercher, pour chanter le plus fort, le voisinage de l’homme.

◼︎◼︎ La poésie est exclusivement aux poètes qui qui écrivent pour eux seuls et quelques hommes doués d’un sens que les autres hommes n’ont pas.

 

 

 

 

CI1FWhqWIAA4ohl

 

 

 

 

◼︎◼︎
. . .
Gli uccelli cantano unicamente per sé. Ma succede che taluni uccelli sembrino ricercare, per cantare più forte, la vicinanza dell’uomo.

◼︎◼︎ La poesia appartiene esclusivamente ai poeti che scrivono unicamente per sé e per alcuni uomini dotati di un senso che gli altri uomini non hanno.

Traduzione dal francese di François Livi, Milano 1993

 

 

 

 

 

 

0 comments:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.


*